Iniziative in corso

Traduzione del test per scoprire il Patronus Traduzione dello Smistamento a Ilvermorny Guarda da vicino del vecchio Pottermore Scritti da J.K. Rowling Immagini di Pottermore Certificato di Pottermore Traduzione domande Smistamento a Hogwarts Traduzione domande Bacchetta Download vari

martedì 26 aprile 2016

La sceneggiatura di "Animali Fantastici" verrà pubblicata!

La notizia è di poco fa, potete leggerla in Pottermore in questo articolo:


Il succo è questo: il 19 novembre 2016 (un giorno dopo l'uscita del primo film sulle avventure di Newt Scamander) verrà pubblicata la sceneggiatura del film "Animali Fantastici"!

Annuncio della pubblicazione della sceneggiatura di "Animali Fantastici"

Per ora sappiamo che sarà disponibile in inglese: su carta stampata per Regno Unito, Stati Uniti e Canada; in e-book sarà acquistabile nello shop di Pottermore.
Non abbiamo ancora notizia dell'uscita in italiano, ma è probabile che seguirà anche quella col tempo. Sarà bene tenere d'occhio le novità della nostrana Salani*, la quale ha già promesso una traduzione per la sceneggiatura dell'opera teatrale "Harry Potter and the Cursed Child".
Non dimentichiamo anche l'annunciata revisione del compendio "Gli Animali Fantastici: dove trovarli", che avrebbe bisogno di un deciso ampliamento.

Beh, saranno tempi felici anche per chi apprezza la carta stampata, anche se una sceneggiatura non equivale proprio a un bel romanzo come si deve.

*Aggiornamento del 27 aprile 2016


A seguito del commento lasciatoci ieri da AmanteDeiLibri, abbiamo scovato questo comunicato stampa della casa editrice HarperCollins, datato 29 marzo 2016:


Ve ne riportiamo uno stralcio:
«HarperCollins Publishers, in partnership con la Warner Bros. Consumer Products, annuncia oggi l’acquisizione dei diritti mondiali per la pubblicazione in tutte le lingue di tutti i titoli per adulti legati a Fantastic Beasts and Where to Find Them film della Warner Bros Pictures che sarà nelle sale di tutto il mono in versione 2D, 3D e IMAX a partire dal 18 Novembre 2016.

Il copione di Fantastic Beasts and Where to Find Them, scritto da J.K. Rowling, proietterà il pubblico in una magica New York degli Anni Venti. Protagonista di questo mondo fantastico nei panni del magizoologo Newt Scamander, sarà il vincitore dell’Academy-Award® Eddie Redmayne.

Grazie a una trama avvincente e una fotografia straordinaria, il film è una perfetta base la pubblicazione di un grande numero di prodotti editoriali dedicati a un pubblico adulto. I volumi prodotti da HarperCollins saranno in grado di trascinare i lettori direttamente dentro il film e i successivi sequel, portandoli anche a sbirciare i segreti del dietro le quinte. I libri includeranno dettagli sulla realizzazione dei film, i processi creativi artistici e tecnici e interviste con il cast e la troupe e potranno essere anche in formati interattivi, come albi da colorare e libri-cartolina.[...]»
A quanto pare, sembra che sarà la HarperCollins a pubblicare la sceneggiatura del film in uscita in novembre, anche se nulla di certo è stato ancora specificato.
Insomma, la Salani potrebbe non venire coinvolta nel progetto "Animali Fantastici", cosa che ci ha fatto sorgere spontanea una domanda: l'annunciata revisione del compendio della libreria di Hogwarts "Animali fantastici: dove trovarli", già edito più volte da Salani, da chi verrà dato alle stampe in Italia?
Verrà considerato parte del vecchio franchise relativo a Harry Potter, quindi resta edito da Salani? O andrà piuttosto a inserirsi nella nuova serie (orientata a un pubblico più adulto) su Newt Scamander, quindi passerà sotto l'egida della HarperCollins?
Attendiamo sviluppi.

9 commenti:

  1. Miao a tutti,

    registriamo ultimamente una sceneggiatura-mania!
    Che sia un complotto tra la scrittrice e il regista dei films, per eliminare ogni differenza tra i contenuti letterari e quelli cinematografici, appiattendo ogni cosa in una sceneggiatura?
    Significa un addio ai romanzi? Miagolateci la vostra opinione!
    Stregatto preoccupato per l'estinzione della specie dei romanzi protetti.

    RispondiElimina
  2. Wow, finalmente qualcosa di cartaceo!!! Anche se ... perchè tutto sempre in inglese?! Probabilmente dovremmo pazientare e starcene tranquilli...
    Grazie a voi, Eileen e Pietra, siete davvero una fonte infinita di informazioni!!
    Vostra LoveGinny

    RispondiElimina
  3. Comunque, scusate per il cambio di argomento, ma sapete qualcosa dell'uscita del test per i patronus? È l'unico motivo ormai per cui sono iscritta ancora a Potterbore, altrimenti mi sarei già cancellata...
    E con le traduzioni in italiano come la mettiamo? Lo so, sono abbastanza impaziente, ma mi scoccia un po' questo atteggiamento da "noi traduciamo le cose solo perchè le vogliamo pubblicizzare...". Cioè, non so se avete notato, ma le uniche traduzioni sono delle pagine degli animali fantastici... vogliono vendere e basta...
    Vostra LoveGinny molto delusa dello staff di Potterbore

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Miao LoveGinny,

      non sappiamo ancora niente del Test Patronus. D'altra parte, la speranza che Pottermore ricominci ad essere poliglotta è l'ultima a morire.
      Sono miagolamente d'accordo con te, tutto in funzione delle vendite.
      Speriamo che questa politica cambi, per l'uso della sola lingua inglese è un'offesa alla altre culture linguistiche.
      Nel vecchio Pottermore si poteva addirittura far visita alla Casa di un'altro paese, usando la loro lingua. Ecco la vera democrazia culturale! Ma forse gli costava troppo, chissà! Tuo Stregatto che sventola la bandiera della salsiccia, simbolo felino della speranza, ghghghgh!!!

      Elimina
  4. Tutti i romanzi/libri relativi ad Animali Fantastici dovrebbero uscire con HarperCollins (hanno fatto un comunicato qualche settimana fa). Immagino anche questo! :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao AmanteDeiLibri! Ho controllato sul sito della Harper Collins e hai perfettamente ragione, hanno acquistato loro i diritti dalla Warner per "Animali Fantastici"! Mi sorprende, ora aggiorno il nostro articolo per completezza, grazie! ^_^

      Elimina
    2. La Harper ha fatto il colpo grosso prendendone i diritti in ogni stato in cui sono presenti!
      Vedremo quale sarà il destino del libro Salani Aniamli Fantastici: dove trovarli - se ripubblicato con loro o in nuova veste Harper - e soprattutto come saranno le traduzioni Harpercollins!

      Elimina
    3. Oh cielo! Non li invidio affatto, voglio vederli alle prese con Tassorosso/Hufflepuff/Tassofrasso!
      Comunque è indubbiamente un bel colpo per la HarperCollins, vedremo se saranno all'altezza della situazione!

      Elimina
  5. Niente di più facile...basterà rispettare i nomi originali, come hanno fatto (intelligentemente!) spagnoli e tedeschi... con affetto, un caro saluto da Lidia.

    RispondiElimina

AVVISO: Benvenuti! Potete commentare pur non essendo registrati, ma sapete che è possibile inserire un nickname? Nella tendina "Commenta come" c'è l'opzione "Nome/URL". Inserite soltanto un nome e cliccate su continua, potrete così identificare facilmente i vostri commenti! Buona permanenza nel blog!

Harry Potter - Sorting Hat 3